top of page

마을 스와라지

 

저자 : M. K. 간디

편집 : H. M. 브야스

역자 : 황  인  채 

원문 영문으로 읽기

제12장

마을회의의 통치 (Panchayat Raj)

 

독립되기 전 시절에 마을회의들

 

마을회의는 고대의 특질을 가졌다. 그것은 좋은 단어이다. 그것은 실제로 마을 사람들에 의해서 선출된 5인 회의를 뜻한다. 그것은 인도가 무수히 많은 마을 공화국들에 의해서 다스려지는 체제인 것을 보여준다. 그러나 영국정부는 그들의 무자비하고 철저한 세금징수 방식에 의해서 이러한 오래된 공화국들을 거의 다 파괴하였고, 마을회의들은 세금징수의 충격을 견뎌낼 수 없었다.

국회의원들은 마을의 장로들에게 민사와 형사의 사법권을 주는 것에 의해서 그 제도를 다시 살려내기 위해서 조잡한 시도를 지금 하고 있다. 그 시도는 1921년에 처음으로 이루어졌다. 그것은 실패하였다. 그것은 지금 다시 시도되고 있고, 그리고 나는 입을 닫고 있겠지만, 만약 그것이 체계적으로 깔끔하게, 과학적으로 시도되지 않는다면 실패할 것이다.

심지어 강간과 같은 범죄의 경우가 소위 마을회의들에서 시도되었다는 것이 나이니탈(역자 주 : 인도 북부 구릉지대의 정부군의 피서를 위한 주둔지)에서, 나에게 보고되었다. 나는 약간의 이상한 판결들이 무지하거나 또는 사리사욕으로 움직이는 마을회의들에서 선언되어진 것에 대하여도 들었다. 만약 이것이 사실이라면, 이것은 완전히 잘못된 일이다.

비정상적인 마을회의들은 그들이 견딜 수 없는 무게 아래서 산산조각으로 붕괴하기 마련이기 때문에, 그래서 나는 마을 활동가들의 지침을 위하여 다음의 규칙들을 제안한다.

1. 마을회의는 지방의회위원회의 문서로 쓴 허가가 없이는 시작되어져서는 아니 된다.

2. 마을회의는 북치는 소리로 목적을 알려서 대중의 집회를 열고, 거기서 선거로 선출하여야 한다.

3. 그것은 행정관할 지구 위원회에 의하여 권고되어야 한다.

4. 이러한 마을회의는 범죄의 관할권을 가져서는 안 된다.

5. 만약 관계자들이 그들의 분쟁을 마을회의에 맡긴다면, 마을회의가 시민의 소송들을 심리해도 좋다.

6. 어떤 사람에게 어떤 일을 맡도록 마을회의에 의해서 강요하여서는 아니 된다.

7. 마을회의는 벌금을 부과할 어떤 권한도 가져서는 아니 되는데, 단지 시민법의 조례의 규정에 의해서 관계당사자들에 의해서 허가가 있는 경우에는 예외로 한다.

8. 당분간은 사회적이거나 다른 이유로 거부운동을 해서는 안 된다.

9. 모든 마을회의는 다음 사항에 주의 할 것을 요망한다.

a. 마을 안에서 소년 소녀들의 교육;

b. 그것의 공중위생;

c. 의료의 필요;

d. 마을 우물의 청결상태;

e. 소위 불가촉천민들의 향상과 그들의 일상의 빈곤.

 

선출된 지 6개월 안에 위의 규칙 9절에서 요구한 사항에 정당한 이유 없이 주의하는데 실패하거나, 또는 그 외에 마을 사람들에게 신뢰를 유지하는데 실패하거나, 또는 어떤 다른 이유로 자책의 상태에 있는 마을회의는 지방의회 위원회에게는 충분하듯이 보일지라도, 어쩌면 해산되어야 하고, 그리고 그것 대신에 다른 마을회의가 선출되어야 한다.

벌금들을 부과하는 무능력 또는 거부운동은 초기 단계에서 불가피하다. 마을들에서 사회적 거부운동은 무지하고 비양심적인 사람들의 손에서 위험한 무기가 되는 것이 발견되었다. 벌금의 부과 역시 폐해로 이끌지 모르고, 가까운 장래에 결국은 곤란을 겪게 것이다.

마을회의가 위의 지침 9절에서 제시하는 건설적인 일에 의해서 참으로 인기가 있고 그 인기가 오르고 있는 곳에서는, 그것은 도덕적인 품격의 근거에 의해서 그것의 평가와 권위가 존경받게 될 것이다.

Y.I., 28-5-'31, p.123

----------------------------------------------------------------------

독립된 인도 안에서 마을회의들

독립은 인도 민중들의 독립을 뜻하지 않으면 아니 되고, 오늘날 그들을 지배하고 있는 자들의 독립이 되어서는 아니 된다. 지배자들은 비열한 자들의 협조에 의존하여야 했다. 이와 같이, 비열한 자들이 국민들의 공무원이 되어야 하고, 지배자들의 뜻을 이행할 준비가 되어 있어야 했다.

독립은 밑바닥에서 시작되어야 한다. 이리하여, 모든 마을은 공화국이 되거나 마을회의가 완전한 권력을 가져야 할 것이다. 따라서 다음 일이 잇따라야 하니, 곧 마을은 자립하고, 온 세상에 대항하여 자기 자신을 지킬 수 있어야 할 정도로 자신의 일을 관리할 수 있어야 한다. 그것은 바깥으로부터의 맹렬한 공격에 대하여 그 자신을 방어하기 위한 시도에서 죽어 사라질 준비와 훈련이 되어있어야 한다.

이렇게, 궁극적인 단위는 개인이다. 이것은 이웃들이나 세계로부터의 도움을 기꺼이 의존하는 것을 배제하지 않는다. 그것은 자유롭고 자발적인 상호간의 힘의 제공일 것이다. 사회는 필연적으로 높은 문화 상태에 있기에 그 안에서 사는 남자와 여자는 그 남자 또는 그 여자가 원하는 것이 무엇인지 알며, 더 나아가서, 다른 사람들이 같은 소임을 가지고 있고, 사람이 어떤 것을 원하지 않는다는 것을 알고 있다.

이 사회는 저절로 진리와 비폭력에 기초해야 하고, 그것은, 내 의견에는, 스스로 존재한다고 말하는 하느님에 대한 살아있는 믿음이 없이는 불가능한데, 그 하나님은 이 세계에 알려진 다른 모든 힘에 본래 갖추어져 있는 전지하고 살아있는 힘이며, 그것은 어떤 것에도 의존하지 않고, 그리고 그것은 다른 모든 힘이 사라지거나 행동하기를 그친 때에도 살아있을 것이다. 나는 모든 것을 망라하는 이 힘에 대한 믿음이 없이는 나의 삶을 설명할 수가 없다.

무수히 많은 마을들로 구성된 이 구조 안에서 넓게 퍼져있고, 결코 개선되지 않는 그룹들이 있다. 삶은 밑바닥에 의해서 지탱되는 정점을 가진 피라미드가 아닐 것이다. 그러나 그것은 중심에 마을을 위해서 항상 사라질 준비가 된 개인들을 가지고 있는, 하나의 광대한 그룹일 것이고, 광대한 그룹의 구성단위인 그 개인들은 마을들의 그룹을 위하여 사라질 준비가 되어 있고, 결국 그 전부가 개인들로 구성된 한 삶이 될 때까지, 그들은 겸손하지만 거만하지 않아서 공격적이지 않고, 완전한 단위들인 광대한 그룹의 위풍당당한 품격을 나누어 가질 것이다.

따라서, 가장 바깥쪽의 주변은 안에 있는 그룹들을 찌부러뜨리는 괴상한 힘이 아니고 단지 내부 모든 것에 강화시키며, 중심으로부터 그 자신을 이끌어낸다. 나 간디는 이 모든 것이 이상향일 뿐이라는 반박으로 비웃음을 받게 될지도 모르고, 따라서 한 생각도 가치가 없다고 할지도 모른다. 만약 유클리드의 점이, 비록 인간의 힘에 의해서 그려질 수 없지만, 불멸의 가치를 가졌다면, 나의 그림도 유클리드의 점처럼 인류의 삶을 위하여 그것 자신의 가치를 가질 것이다.

결코 그것의 완성을 실현할 수 없을지라도, 인도가 이 진실한 그림을 위하여 살게 하라. 우리는, 우리가 어떤 것에 착수할 수 있기 전에 우리가 원하는 것에 대한 적절한 그림을 가지지 않으면 아니 된다. 만약 인도에서 모든 마을의 공화국이 이룩된다면, 그러면 나는 최종결과가 첫 시작과 같았다고 나의 그림의 진실성을 주장할 터인데, 그렇게 되지 않는다면, 다른 말로 하자면, 시작과 끝이 같은 것은 아무 것도 없다는 것일 것이다.

이 그림에서 모든 종교는 그것의 완전성과 평등성을 가졌다. 우리는, 그것의 뿌리를 대지의 중심부에 깊게 뿌리내려서 줄기가 흔들릴 수 없는 장엄한 나무의 모든 잎들이다. 가장 강한 바람일지라도 그것을 움직일 수 없다.

이것 안에서 인간의 노동을 대신하고 소수 사람의 수중에 권력을 집중시키는 기계들을 위한 자리는 없다. 노동은 문화적인 인류의 가족들 안에서 그것의 유일한 지위를 가졌다. 모든 개인들을 돕는 모든 기계는 그 역할을 가졌다. 그러나 나는 기계가 할 수 있는 것을 생각해 내기 위하여 결코 앉아있지 않았다고 고백한다. 나는 싱거의 재봉틀을 생각했다. 그러나 그 것조차도 형식적이었다. 나는 그것으로 나의 그림을 채우는 일을 할 필요가 없었다.

H., 28-7-'46, p.236

----------------------------------------------------------------------

그러면 우리는 무엇을 할 수 있을 것인가? 만약 우리가 마을 회의 통치에 대한 우리의 꿈을 이룬다면, 즉, 진실한 민주주의가 실현된다면, 우리는 가장 겸손하고 가장 비천한 인도인을 그 땅에서 가장 높은 인도의 지배자와 똑같은 자로 여길 것이다.

이것은, 모두가 순수하거나 순수하게 될 것이라는 것을, 전제한다. 그리고 순수함은 지혜와 서로 함께 한다. 공동체와 공동체, 카스트제도와 카스트제도 바깥 사이에 어떤 구별을 만들어 내는 자는 아무도 없다.

아무도 다른 사람을 불가촉천민으로 여기지 않는다. 모든 사람이 각각 모두는 자기 자신과 같다고 간주하고, 사랑의 비단으로 만든 그물 안에서 그들이 함께 살아가고 있다고 생각한다. 우리는 수고하는 노동자와 자본가가 동등한 것으로 생각한다. 모든 사람은 이마에 흐르는 땀에 의해서 정직한 삶을 살아가는 방법을 알아야 하고, 지적인 노동자와 육체적인 노동자 사이에 구별을 하지 않는다.

이러한 완전한 경지를 재촉하기위하여, 우리는 자원하여 우리 자신을 청소부들로 변화시킨다. 지혜를 가진 누구도 아편과 술이나 취하게 하는 것들을 손대지 않을 것이다. 모든 사람은 삶의 규율로서 국산품 장려운동을 지키고, 모든 여인을 그의 아내가 아니고, 나이에 따라, 어머니로써, 누이로써, 딸로써 여겨야 하고, 결코 그의 마음속에서 그 여자에게 성욕이 타올라서는 아니 된다. 그는 특별한 때 그것을 요구할 때 그의 아내와 교접할 준비가 되어 있어야 하고, 결코 다른 삶의 태도를 받아들이기를 원해서는 아니 된다.

만약 그가 스승들의 계명의 조항 안에 있는 시크교도라면, 그는 수확을 할 1인치의 땅도 없이 독신으로 살아가기 위하여, 영웅적인 용기를 가져야 한다. 말할 것도 없이, 이와 같은 인도의 아들은 현재에 그의 의무가 무엇인지를 듣기를 원하지 않을 것이다.

H., 18-1-'48, p.517

----------------------------------------------------------------------

마을 회의의 의무들

세계로부터 저명한 여행자들이 중국이나 다른 나라들을 통하여 옛날옛적에 인도로 들어왔다. 그들은 지적인 탐구를 위하여 왔고 여행에서 대단한 어려움들을 견디어 냈다. 그들은 인도에는 도둑이 없었고, 사람들은 정직하고 근면했다고 보고했다. 그들의 대문에는 자물쇠가 필요하지 않았다.

그 시절에는 현재와 같은 계급의 다양성이 없었다. 정직함과 근면함을 되살리는 것이 마을회의들의 기능이다. 만약 그들이 타협하도록 중재해야 한다면, 마을 사람들에게 분쟁을 피하는 것을 가르치는 것이 마을회의들의 기능이다. 그것이 아무 비용도 지불하지 않고 신속한 분쟁해결을 보장한다. 그들은 경찰도 군인도 필요로 하지 않는다.

그리고 마을회의는 소떼 사육법을 개선하여야 한다. 그들은 우유 생산을 빠르게 증가시키는 방법을 알려 주어야한다. 우리의 소떼는 돌보아 주어여 하기 때문에 그 땅에 짐이 되었다. 무슬림들의 소 도축을 비난하는 것은 천박한 무지이다. 소떼들을 학대하여 점차적으로 죽이는 자는 바로 힌두교도들이다. 고문에 의하여 점차로 죽임이 솔직한 죽임보다 훨씬 나쁘다.

마을회의는 그들의 마을에서 자라나는 식료품의 양을 증대시켜야 한다. 그 일은 토양에 올바른 비료주기를 통하여 달성할 수 있다. 델리에서 최근에 열린 퇴비 협의회는, 쉬리매티 미라벤 씨의 지도 아래서 어떻게 동물과 인간의 배설물과 쓰레기가 섞여서 가치 있는 비료로 변할 수 있는가를 그들에게 알려주었다. 이 비료는 토양의 비옥도를 증가시킨다.

그리고 그들은 그들의 마을과 마을의 주민들을 청결하게 하지 않으면 안 된다. 그들은 몸과 마음이 깨끗하고 건강하여져야 한다.

거기에는 영화관이 없어야 한다. 사람들은 영화가 교육에 잠재적인 의의가 있다고 말한다. 그것은 어떤 때는 사실이었을 것이나, 그러나 그 순간에 나는 영화가 얼마나 큰 해를 끼치고 있는 가를 알았다.

그들은 그들의 고유한 오락들을 가지고 있다. 그들은 그들 가운데서 취하게 하는 마실 것과 약물을 추방하지 않으면 아니 된다. 만약 그들의 마을에 아직도 카스트 제도의 어떤 자취가 남아 있다면, 불가촉천민신분을 없애지 않으면 아니 된다. 힌두교도, 마호메트교도, 시크교도, 조로아스터교도, 그리고 기도교도들이 모두 한 형제자매로서 살아야 한다.

만약 그들이 내가 언급한 모든 일을 성취한다면, 그들은 참다운 독립을 증명하고, 인도 전역으로부터 사람들이 그 모범 마을을 보러올 것이고, 거기에서 영감을 얻을 것이다.

H., 4-1-'48, p.499-500

bottom of page