

제20장
마을의 다른 산업들 (OTHER VILLAGE INDUSTRIES) - IV
털가죽 손질하기(tanning)
9천만 루피(rupee : 인도의 화폐단위) 값어치의 생가죽이 매년 인도로부터 수출되어지고, 매년 그 중 많은 양이 공산품 형태로 인도로 되돌아오는 것으로 추정된다. 이것은 물질뿐만 아니라 지적인 유출을 의미한다. 우리는, 우리가 털가죽 손질을 하고, 매일 사용해야 하는 무수한 물질을 준비해야 하는 훈련의 기회를 놓친 것이다.
털가죽 손질은 대단한 기술적 숙련을 필요로 한다. 한 무리의 화학자들이 이 위대한 산업에서 그들의 창의적인 재능을 발휘할 수 있는 영역을 찾을 수 있다. 개발에는 두 가지 방법이 있다.
마을로부터 떨어져서 고립된 채로, 오물과 타락 속에 살고, 마을 빈민가에 맡겨진 채, 헐벗고 살아가는 마을의 불가촉천민들의 생활을 향상시키는 것이 한 가지 방법이다. 이 방법은 마을을 부분적으로 재정비하고 예술, 교육, 청결, 번영 및 존엄을 강구하는 것을 의미한다. 이것은 또한 마을의 향상에 화학적 재능을 활용한다는 것을 의미한다.
털가죽 손질을 연구하는 화학자들은 향상된 털가죽 손질 방법을 찾아야한다. 마을 화학자는 장애를 극복하기 위하여 몸을 낮추어야 한다. 그는 여전히 존재하지만, 그러나 지원의 필요성에 대해서도 말하지 않고 방치된 채 빠르게 죽어 가는, 조잡한 마을의 가죽 손질법을 배우고 이해해야한다.
그런데 이 조잡한 방법은 적어도 동정심 있는 조사를 하기 전에는 간단하게 폐기되지 않을지도 모른다. 그것은 수세기 동안 잘 사용되어 왔다. 그것이 장점을 가지고 있지 않았다면, 그럴 수 없었을 것이다.
내가 이 방면에서 알고 있는 유일한 연구는 산티니케탄에서 진행되고 있는데, 그것은 지금은 없어진 사바르마티의 사원에서 시작되었다. 나는 산티니케탄에서의 실험의 진행에 대해 계속 접촉할 수 없었다. 지금 사바르마티 사원이 된 하리잔 사원에는 그것의 부활의 모든 전망이 있다. 이 실험들은 가능한 연구의 바다에 떠있는 단순한 물방울들이다.
암소 보존은 힌두교에서 믿음의 조항이다. 그 조항을 소금처럼 소중하게 여기는 불가촉천민은 식용으로 소를 죽이지 않을 것이다. 그러나 불가촉천민이 되었기 때문에, 그들은 썩은 고기를 먹는 악한 습관을 배웠다. 그들은 소를 죽이지 않지만 죽은 소의 살을 대단히 맛있게 먹을 것이다.
그것은 생리적으로 해롭지 않을 수도 있다. 하지만 심리적으로는 썩은 고기를 먹는 것만큼 혐오스러운 것은 아무것도 없다. 하지만 죽은 소가 불가촉천민의 털가죽손질 집으로 옮겨지면, 그날은 온 집안이 기뻐하는 날이 된다. 아이들은 시체 주위로 돌면서 춤추고, 동물의 기죽이 벗겨지면 뼈나 살점을 잡고 서로 던진다.
불가촉천민 사원(Harijan Ashram)에 살고 있는 한 털가죽손질 장인(tanner)은, 지금 자신의 버려진 집에서 사는 장면을 묘사하면서, 온 가족이 죽은 동물의 광경에 기쁨에 취해 있다고 말한다. 나는 썩은 고기를 먹는 영혼을 파괴하는 습관에서 벗어나기 위해서 불가촉천민들이 얼마나 열심히 노력했는지를, 발견하여 알고 있다. 개량된 털가죽손질 방법은 썩은 짐승고기를 먹는 일이 자동적으로 사라지는 방법을 의미한다.
자, 여기에는 높은 지능과 해부 기술의 사용이 있다. 여기에 또한 소 보호의 방향으로 가는 힘찬 발걸음이 있다. 우리가 암소가 우유를 생산하는 능력을 증가시키는 기술을 배우지 않는다면, 우리가 암소의 품종을 개량하지 않고 수컷 자손이 밭에서 유용하게 사용되고 짐들의 운반에 사용되게 만들지 않는다면, 우리가 암소의 배설물을 비료로 과학적으로 이용하지 않는다면, 그리고 암소와 암소의 자손이 죽었을 때, 우리가 암소의 가죽, 뼈, 살, 내장 등을 가장 현명하게 사용할 준비가 되어 있지 않다면, 암소는 도축자의 손에서 죽어야 한다.
나는 지금 단지 동물시체에만 관심이 있다. 하나님께 감사하는 마을의 털가죽 손질하는 자는, 도축 된 동물이 아니라, 죽은 동물시체 만을 다루어야한다는 것을 여기에서 기억하는 것이 좋다. 그는 죽은 동물을 온당한 방법으로 가져올 수단이 없다.
털가죽손질 자는 그것을 들어 올려서 끌고, 그래서 피부에 상처를 입히고, 가죽의 가치를 감소시킨다. 만약 마을 사람들과 대중들이 털가죽 손질하는 자가 제공하는 값지고 고귀한 서비스를 안다면, 그들은 피부를 전혀 손상하지 않으며 쉽고 간단한 운반 방법을 털가죽손질 자에게 제공할 것이다.
다음 공정은 동물의 껍질을 벗기는 것이다. 이 일에는 대단한 숙련이 필요하다. 나는, 외과 의사조차도 마을 털가죽손질 장인이 그의 마을 칼로 하는 것보다 이 일을 더 훌륭하게 또는 더 빨리 하지 못한다고, 들었다.
나는 알 만한 자들에게 물어보았다. 그들은 나에게 마을 털가죽손질 장인에 대한 개선점을 알려줄 수 없었다. 그렇다고 해서 이것이 더 나은 방법이 없다는 말은 아니다. 나는 단지 나 자신의 극히 제한된 경험의 혜택을 독자에게 줄 수 있을 뿐이다.
마을 털가죽손질 장인은 뼈를 사용하지 못한다. 그는 그것을 던져버린다. 개들은 껍질을 벗길 동안 시체 주위를 맴돌다가, 뼈들의 모두가 아니라, 약간을 얻어간다. 이것은 국가에 치명적인 손실이다. 그 뼈들은, 가루로 만들어지면, 다른 용도와는 별개로, 귀중한 거름이 된다. 개들이 자신의 몫을 가져간 후에 남은 것은 외국으로 운반되어 손잡이, 단추 등의 형태로 우리에게 되돌아온다.
두 번째 방법은 이 위대한 산업을 도시화하는 것이다. 인도에는 이 일을 하는 여러 제혁 소가 있다. 그들의 실험은 이 논설의 범위를 벗어난다. 이 도시화는 마을에는 물론이고, 불가촉천민들에게도 거의 도움이 되지 못한다.
이것은 마을로부터 이중으로 수탈하는 과정이다. 인도의 도시화는 마을과 마을 사람들에게는 그들에 대한 느리지만 명확한 살인이다. 도시화는, 인도의 70만 마을에 사는, 인도 인구의 90%를 결코 부양할 수 없다.
이러한 마을의 털가죽손질업과 이와 비슷한 다른 산업을 제거하는 것은, 손과 머리를 아직도 능숙하게 사용할 수 있는 기회가 거의 없는 산업들을 제거하는 것이다. 그리고 마을의 수공업들이 사라졌을 때, 일 년에 4개월이나 6개월 동안 일없이 빈둥거려야 하고, 밭에서 소와 함께 일하는 마을 사람들은, 마두수단 다스(Madhusudan Das : 시인이자 자유의 전사)의 말에 의하면, 마음과 몸 모두가 짐승의 수준으로 전락하고 영양이 부족할 것에 틀림없으며, 그래서 기쁨도 희망도 없을 것임에 틀림없다.
여기에 완전한 국산품 장려운동 애호가가 해야 할 과업이 있고, 큰 문제의 해결책에 기술적인 숙련을 이용할 기회가 있다. 그 과업은 사과 한 번 던져서 사과 세 개를 모두 떨어뜨린다. 그것은 불가촉천민에게 봉사하고, 마을 사람들에게 봉사하며, 직업을 찾고 있는 중산층 지식인에게 명예로운 일을 제공하는 것을 의미한다. 지식인이 마을 사람들과 직접 접촉 할 수 있는 적절한 기회를 가졌다는 사실을 덧붙여라.
H., 7-9-,34, p.236-37
----------------------------------------------------------------------
비누(soap)
마을 사람들은 점토접시에서 직접 비누를 준비하곤 했다. 그 비누는 타타와 고드레지(Tata and Godrej : 지명 이름)의 공장에서 나오는 비누의 매혹적인 냄새를 가지고 있지 않을 것이다. 그 포장은 또한 그렇게 매력적이지 않을 것이다. 그러나 그것은 천연섬유처럼 자급자족할 수 있는 자질을 가지고 있을 것이다.
Khadi- Why and How, 1959, p. 185
----------------------------------------------------------------------
손으로 만든 종이(Hand-made paper)
주문이 충분하다면, 그 종이는 공장에서 만든 물건과 같은 비용으로 공급될 수 있다고 들었다. 나는 손으로 만든 종이가 매일 늘어나는 종이의 수요를 결코 공급할 수 없다는 것을 안다. 하지만, 그것을 쉽게 구할 수 있다면, 70만 개 마을과 수공예품의 애호가들은 손으로 만든 종이를 항상 사용하기를 원할 것이다.
손으로 만든 종이를 사용하는 사람들은 그것이 자신만의 매력을 가지고 있다는 것을 안다. 누가 그 유명한 아마드바드(Ahmedabad : 지명) 종이를 모르는가? 어떤 공장에서 만든 종이가 내구성이나 광택으로 그것을 이길 수 있을까?
구식의 회계 장부는 여전히 그 종이로 되어 있다. 그러나 그것은 많은 그와 같은 다른 산업처럼 아마도 사라지고 있는 산업이다.
그래서 약간의 격려를 해주자면, 그것은 결코 사라져서는 안 된다. 그것은 관리가 있다면, 공정이 개선될 수 있고 그리고 수제 용지 중 일부에서 고쳐야 할 결함들이 쉽게 제거될 수 있다. 이 거의 알려지지 않은 직업들에 종사하는 수많은 사람들의 경제적 상태는 조사할 가치가 충분히 있다. 그들은 확실히 그들 자신이 인도받고 조언 받을 수 있도록 허락할 것이고, 그들에게 관심을 가지는 자들에게 고마움을 느낄 것이다.
H., 14-9-'34, p. 234
----------------------------------------------------------------------
잉크(Ink)
내가 쓰고 있는 잉크는 테날리(Tenali : 지명)에서 온 것이다. 그것은 약 12명의 근로자들을 부양한다. 그것은 역경을 딛고 전진하고 있다. 다른 제작자들이 보내준 견본이 세 개 더 있었는데, 모두 테날리 그룹처럼 고군분투하고 있었다. 그들은 나에게 흥미를 일으켰다.
나는 그들과 통신을 시작했다. 그러나 나는 그들을 위해 더 이상 교류할 수 없었다. 국산품장려 기구는 이러한 잉크의 샘플을 과학적인 방법으로 검사하고, 그들을 지도하고, 가장 유망한 잉크를 장려할 것이다. 그것은 전문적인 화학 지식을 필요로 하는 훌륭하고 성장하는 산업이다.
H., 14-9-34, p. 241
----------------------------------------------------------------------
마을 전시회(Village Exhibitions)
우리가 마을이 살아남을 뿐만 아니라 강하고 번성해야 한다고 원하고 믿는다면 마을 견해만이 올바른 관점이다. 이것이 사실이라면 전시회에서 도시의 매력과 화려함을 위한 자리가 있을 수 없다. 도시에 속하는 게임이나 다른 오락물들이 필요해서는 아니 된다.
전시회는 구경거리가 되어서는 아니 된다. 소득원이 되어서도 아니 된다. 그것은 결코 무역업자들을 위한 광고 매체가 되어서도 아니 된다. 그곳에서는 판매가 허용되지 않아야 한다. 천연섬유와 마을 산업 생산품조차도 판매해서는 아니 된다.
전시회는 교육의 매개체가 되어야하며, 매력적이어야 하고, 마을 주민에게 일부 산업이나 다른 산업에 대한 충동을 불어넣어야 한다. 그것은 현재의 마을 생활에서 확연한 결함과 단점을 끄집어내서, 그것들을 바로잡기 위하여 채택 될 방법을 보여 주어야한다.
또한 마을 발전의 아이디어가 시행된 이래로 그 방향으로 성취의 정도를 표시할 수 있어야 한다. 그것은 또한 마을 생활을 예술적으로 만드는 방법을 가르쳐야 한다. 위의 조건을 따른다면, 전시회가 어떤 모습일지 살펴보자.
1. 두 가지 형태의 마을이 있어야 한다 ― 하나는 현재와 같은 것이고 다른 하나는 개선된 것이다. 개선된 마을은 온통 깨끗할 것이다. 가축의 상태도 개선되어야한다. 책, 차트, 그림을 사용하여 어떤 산업이 수입을 증가시키고, 어떠한지를 알려주어야 한다.
2. 그것은 다양한 마을 산업을 경영하는 방법을 보여 주어야하며, 필요한 도구들을 어디서 구할 수 있는지와, 그것들을 만드는 방법을 보여주어야 한다. 각 산업의 실제 작업이 확실하게 드러나야 한다. 이것들과 함께 다음과 같은 것들도 확인하여야 한다.
a) 이상적인 마을 식단;
b) 마을 산업과 기계 산업의 비교;
c) 동물 사육에 대한 모델 수업;
d) 예술 부분;
e) 마을 화장실 모델;
f) 농장 야적 거름, 대 화학 거름;
g) 동물의 가죽, 뼈 등의 이용;
h) 마을 음악, 악기, 마을 드라마;
i) 마을 게임, 마을 운동장 및 운동 형태;
j) 모두를 위한 기초교육;
k) 마을 의료;
l) 마을 산부인과 병원.
처음부터 명시된 정책에 따라 이 목록은 더욱 확장될 수 있다. 내가 지적한 것은 단지 예일 뿐이며, 그것을 완전히 받아들여서는 안 된다. 그것들이 당연하게 여겨지기 때문에, 나는 물레(Gharkha)와 다른 마을 산업들에 대해서는 어떤 언급도 하지 않았다. 그것들이 없으면 전시회는 절대적으로 쓸모가 없을 것이다.
Gram Udyog Patrika, July 1946